close
近日正在人氣熱播中的SBS水木電視劇(週三週四劇)「Three Days」,在中國從室外廣告到報刊廣告,紛紛登場,展現出超高的人氣。

「Three Days」出色地填補了「來自星星的你」的空缺,在中國刮起一股韓流熱風。

對此,製作公司的相關人士表示「‘Three Days’在國內播出後,馬上就在中國也播出了,並進行著實時的傳播。在中國,韓流熱風越刮越猛,‘Three Days’能夠在其中起到一點推波助瀾的作用,很開心」。

據製作公司透露,「Three Days」在韓國國內播出前,就以歷代最高價引入中國。據悉,這比不久前以最高價引入中國的SBS「來自星星的你」的每集價還要高。

另外,購得「Three Days」的版權的地方,是中國最大的視頻網站優酷(youku),該網站擁有中國最多數量的加入會員和線上人數。為此,有望進一步加劇「Three Days」的波及力。

此外,「Three Days」第5集於19日晚10點播出。


/StarN 林珠熙 ch@starnnews.com / 非授權者,請勿轉載

arrow
arrow
    全站熱搜

    starblue7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()